Некоторые возвели «Обращение» в ранг лучшей книги столетия, другие охарактеризовали автора как современного и своевременного Достоевского, третьи отметили, что Понизовскому удалось-таки раскрыть тайну «русской души». Роман, кстати, попал в шорт-лист премии «Большая книга». Чем же это произведение смогло зацепить такое количество совершенно разных читателей?
Прежде всего, стоит рассказать о самом авторе. Кто есть этот загадочный Антон Понизовский? Он тележурналист. Трудился с Леонидом Парфёновым в «Намедни», затем был продюсером на НТВ. Именно он придумал такие передачи, как «Впрок» и «Что почём». Потом работал в «Добром утре» на Первом канале. Была в его жизни и эмиграция в Канаду, но недолгая, всего на год.
Сам он из московской писательской семьи. В одном из интервью признался, что сталкивался с этим самым «народом», с простыми людьми, только в книгах. Вот и решил узнать его как можно ближе. Арендовал торговый павильон на Москворецком рынке, повесил занавески, поставил стол, стулья, чайник. И стали к нему ходить люди, чтобы рассказать свои истории. По нескольку часов он потом расшифровывал их интервью. Когда рынок себя исчерпал, он уехал в Одинцово и в одной из медсанчастей снял палату, куда тоже стали часто наведываться пациенты и делиться историями из своей нелёгкой жизни.
Таким вот нехитрым образом Антон Понизовский собрал огромное количество рассказов о жизни того самого русского народа, с которым он так сильно мечтал познакомиться. Пока писатель общался, родилась и форма, в которую эти рассказы так удачно легли.
…Молодой человек Фёдор живёт в Швейцарии с 14 лет, работает в университете Фрибура помощником профессора, изу-чающего феномен души народа. В разных странах они берут интервью у простых людей, а потом их анализируют. Федя занимается русскими. Однажды в ресторане он встречает русскую чету Белявских, обсуждает с ними жизненные истории из взятых интервью. Истории эти печальны и полны страдания, но они реальны. (Интервью брали сам Понизовский и психолог Татьяна Орлова). Дмитрий Белявский – расчётливый бизнесмен, циник, полная противоположность задумчивому и тонкому Фёдору. Между ними разгорается конфликт, ведь Белявский смотрит на всё как потребитель, в русском человеке видит быдло, а Фёдор – христианин, для него русские – народ-богоносец. Белявский живёт в России, но далёк от неё духовно, а Фёдор, хотя и давно живёт в Швейцарии, но русский по духу. В книге часто упоминается Достоевский, и сами герои похожи на его героев: Белявский – Иван Карамазов, Федя – Алексей Карамазов или князь Мышкин.
Ответ на вопрос, в чём состоит загадка русской души, Понизовский не даёт. Да это и невозможно. Невозможно проанализировать, разобрать по косточкам русскую душу.
Татьяна Соболева, Санкт-Петербург
Зная Антона как отличного интервьюера 20 лет, я снова рад за его умение слышать чужую речь – в этой книге вся Россия рассказала о себе от первого лица.
Леонид Парфёнов
* * *
Когда читала «Обращение в слух», я думала о том, как беззащитен этот никому не известный автор, какая отчаянная решимость нужна, чтобы сегодня сесть за роман идей… Но обнаружилась совершенно неожиданная для меня вещь: в прессе роман Понизовского был встречен громом аплодисментов.
Лариса Латынина
* * *
Книга написана так, что незаметно для себя становишься полноценным участником диалогов, из которых до последней страницы романа не можешь выйти. Мне роман очень понравился, и я готова продолжать разговор, обращаясь в слух.
Марина Шнурнова
Проект Дома книги и Елены Липатовой. Фото из открытых интернет-источников
Рукописи не рецензируются и не возвращаются.
При цитировании материалов ссылка на газету обязательна.
За содержание и достоверность объявлений редакция не отвечает.
Мнение авторов может не совпадать с мнением редакции.
E-mail: info@wyksa-r.ru 18+