18+
Герб
Рекламный баннер 980x90px unterhead
Архив
Рекламный баннер 300x200px left-1
Мы в соцсетях
Рекламный баннер 300x600px left-2
Рекламный баннер 300x60px right-1
2013-03-01
2013-03-01
2013-03-01
2013-03-01
2013-03-01
2013-03-01
2013-03-01
2013-03-01
2013-03-01
2013-03-07
Рекламный баннер 300x60px right-2

Этимологическое путешествие по нашему телу

14:05 25.09.2015 16+
6230

Самый главный орган – сердце. Его название связано с серединой, оно есть самая суть, самая середина человека. Оно же есть место души, отсюда и прилагательное «сердечный» в значении добродушный. А раньше, в представлении наших предков, душа находилась в печени. Слово произошло от глагола «печь», означавшего «варить, готовить пищу». Скорее всего, печень так названа из-за важной роли в процессе переваривания пищи. Также важным органом является мозг. Слово мозг происходит от древнерусского «мозъкъ», что означало «вещество, заполняющее кости». Сначала оно не было связано с умственными способностями человека, ведь вся суть была или в сердце, или в печени. Даже понятие ума было соотнесено с душой, а не со знаниями. А уже с развитием медицины мозг стал отождествляться с умом и способностями человека. Голова вообще обозначала черепаху. Точнее, слово произошло от праславянского gholu (черепаха, шишка). Родство этих трёх слов показывает экспрессивный характер головы. Есть в русском языке слово «желвак», обозначающее «твёрдая шишка». Оно так же происходит от того старого корня и родственно с «головой». 

Слово рука было образовано от глагола «ректи», что значит течь, перемещаться, двигаться. Отсюда же и «речь», «река», «срок», «рок». В болгарском языке слово «рука» произносят как «река», в словенском – «рока». Получается, что рука – это то, чем можно двигать.

Когда-то давно слово ладонь звучало как «длань». После стало «долонью» (как, например, глава стала головой, брада – бородой, а власы – волосами). Дол – это низ, то есть «долонь» означало «рука, обращённая к долу». Со временем в слове «долонь» произошла перестановка звуков, и оно стало звучать иначе: лодонь. А уже под влиянием аканья безударная гласная «о» в слове перешла в «а»: ладонь. Так получилось современное написание и произношение этого знакомого всем нам слова. До сих пор в языке живут и другие родственные слова с таким корнем: «долина» – ранее низина, «подол» – низ одежды, «Подольск» – город в низине реки.

Было когда-то слово «пясть», обозначающее кулак или часть кисти между запястьем и основными фалангами пальцев. То есть за пястью и есть запястье. Всё очень просто: предлог и существительное, которые со временем стали одним словом. Слово «кулак» произошло от той же праславянской основы, что kuliti, означающей «сжимать в комок, гнуть». Согнутая пясть стала кулаком. В современном русском языке существует термин «пястные кости». Это пять костей, отходящих в виде лучей от запястья. Эти кости мы называем пальцами. Слово же произошло от славянского с первоначальным значением «палка, колышек». Возможна родственная связь с латинским словом pollex (большой палец). Сначала пальцы мы называли перстами. Это заимствование из прусского pirsten (палец). Но в речи оно всё-таки осталось. Слова «перстень», «перчатки» – производные от слова «перст».

Самые лёгкие органы названы именно по той причине, что они не тонут в воде, легче других. Не напоминает ли вам это слово прилагательное? Всё верно. Оно стало таковым спустя время, а именно подобные прилагательные в лингвистике называются субстантивированные, то есть перешедшие в класс имён существительных. Множественное число лишь потому, что лёгких у нас два, с этим всё ясно и понятно. Раньше в нашем языке этот орган обозначался существительным «плюча» (а не какое-то там бывшее прилагательное). В этом слове предки снова отразили способность лёгкого плыть по воде: корень слова «плюча» родственен с корнем, означающим плыть. Любопытно,что латинское слово pulmo («лёгкое») так же имеет связь с древним глаголом «плыть». Латинский корень мы можем встретить и в названии раздела медицины изучающего болезни лёгких и дыхательных путей – пульмонология.

Теперь поговорим об опорно-двигательной системе. Спину мы заимствовали из польского языка. Изначально же слово латинского происхождения: слово spīna означало «спинной хребет, позвоночник». Шея «сшивает» голову и туловище, поэтому так и названа (в родственном слове «шиворот» спрятаны значения «шить, сшивать, вертеть»). Цепь состоит из звеньев, как и позвоночник – из позвонков. Именно слову «звено» и родственно название «позвоночник». Крестец – производное от слова «крест». Название его связано с тем, что он своими пятью сросшимися позвонками похож на маленький крест. Поясница от слова «пояс», потому что опоясывает спину, ключица – от «ключ», потому что имеет изогнутую форму. Есть ещё, например, однокоренное слово «клюка», обозначающее кривую палку для опоры при ходьбе. Да и всем знакомая клюшка тоже родственна с этими словами. Лопатка, широкая кость на спине, своим видом напоминает маленькую лопату. Так и получилось слово «лопатка». С ним исторически связаны слова «лопух» (растение, имеющее широкие, плоские листья) и «лапа».

Теперь поговорим о лице. Трудно поверить, но глаза обозначали камни, булыжники. Тем не менее это правда. В некоторых славянских языках эти значения сохранились до сих пор. Учёные полагают, что первоначально слово «глаз» обозначало каменный шарик, бусинку или даже косточку ягоды. Потом оно стало употребляться вместо слова «око» в разговорной речи. Слово веко во многих славянских языках обозначает крышку. И действительно, веки закрывают глаз, являясь его защитой. Дополнительно защищают глаз и ресницы. В разных говорах русского языка встречается слово «рясный», что значит «обильный, пышный, частый». Из-за густоты произрастания маленькие волоски и нарекли ресницами. Слово губа происходит из праславянского «гоба», означавшего «гриб, нарост». Значение развивалось метафорически, первоначально как экспрессивное обозначение сморщенной, старческой губы. Устаревшее слово «уста», которое пришло из праславянского, во многих славянских языках употребляется до сих пор. Даже в нашем языке есть устойчивые выражения с этим словом: «из уст в уста», «рассказывать устно», «из первых уст», «устами младенца глаголет истина», «у всех на устах» и др.

Много можно узнать, а иногда даже очень удивиться, изучая происхождение тех или иных слов, ведь каждое имеет богатую историю.

 

Светлана Скучилина. Рисунок автора

 

Оставить сообщение